Михаил Ринский
ОСТРОВ ИЗУМРУДНЫХ
БЕРЕГОВ
(САРДИНИЯ)
Наш корабль, гордо
задрав острый нос, с достоинством подплывал к порту Ольбия, весьма скромному по
сравнению с Каннами на Лазурном берегу, от которого мы отплыли вчера. А мы-то,
пассажиры, испытывали некоторый трепет ожидания, зная, что красивый и
своеобразный остров Сардиния облюбован самыми богатыми людьми мира для полноценного
отдыха, тусовки и как прибежище для их
роскошных яхт.
Но и Ольбия, ближайший к этой курортной зоне порт для туристских кораблей, и одноимённый город, какой-то «непричёсанный», ничем не напоминали о расположенном поблизости райском уголке. Нет, не то, чтобы совсем не интересным был этот городок. В Ольбии и её окрестностях можно найти немало свидетельств древней истории: когда-то, ещё до Новой эры, этот порт и город были созданы древними римлянами. Останки двенадцати их кораблей были найдены здесь. Сохранились руины римских терм, акведуков. Есть интересный археологический музей, красивый собор. На центральных улице и площади – симпатичные кафе и содержательные бутики. Ольбия – как бы одни из ворот Сардинии – островной провинции Италии. Прежде всего именно порт для туристских кораблей и яхт.
Остров Сардиния -
второй по площади в Средиземноморье, совсем немного меньше первого – Сицилии,
но если на последней – свыше 5 миллионов жителей, то на Сардинии – всего 1,6
миллиона. Оба острова принадлежат Италии, оба имеют свою древнюю историю, но
если Сицилия всё время привлекает внимание событиями разного рода – от извержения
действующего вулкана Этна до политических стачек и мафиозных разборок, то Сардиния,
несмотря на географическое положение вблизи Италии, Франции, Испании, несмотря
на свои ещё не задействованные до конца природные ресурсы, остаётся на удивление
относительно обделённой вниманием и государства, и
Ольбия |
Но и Ольбия, ближайший к этой курортной зоне порт для туристских кораблей, и одноимённый город, какой-то «непричёсанный», ничем не напоминали о расположенном поблизости райском уголке. Нет, не то, чтобы совсем не интересным был этот городок. В Ольбии и её окрестностях можно найти немало свидетельств древней истории: когда-то, ещё до Новой эры, этот порт и город были созданы древними римлянами. Останки двенадцати их кораблей были найдены здесь. Сохранились руины римских терм, акведуков. Есть интересный археологический музей, красивый собор. На центральных улице и площади – симпатичные кафе и содержательные бутики. Ольбия – как бы одни из ворот Сардинии – островной провинции Италии. Прежде всего именно порт для туристских кораблей и яхт.
Своеобразные горы |
Зато именно эта необжитость,
в сочетании с необычной красотой природы - горными пейзажами, пляжами, бухтами
и прибрежными островками, и привлекли сюда богатых людей со всего мира. К тому
же здесь – мягкая зима со средней январской температурой плюс десять по
Цельсию, снег бывает только на вершине горы Ла-Марморы, высота которой 1834 метра.
Не слишком жаркое лето, нормально с дождями, чистые реки, словом – всё в меру и
в достатке. Но остров достаточно велик, чтобы здесь к югу ещё оставались
полупустынные зоны, а на севере были болота – в горных долинах, где гранит не
пропускал воду. После Второй мировой войны, в конце 1940-х годов, в
располагавшихся здесь войсках США
заболевания малярией достигли такой степени, что американцы занялись осушением
болот.
Из Ольбии сначала
проехали на север вдоль побережья, чтобы полюбоваться хотя бы с определённого
расстояния прибрежной полосой роскошного пляжа с песком какого-то бело-розового
цвета.
Отсюда сворачиваем и едем на северо-запад, в горы. Остров – вулканического происхождения, и обнажения горных пород - гранитов и сланцев, лавовых и туфовых – местами просто фантастичны и уже сами по себе привлекательны для туристов. После гор Кавказа, Европы и Саян, Китая и Киргизии, лишь за неделю до Сардинии побывав на сицилийской Этне и у подножия Везувия, считал себя искушённым в различных вариациях горных пейзажей. Но горы Сардинии преподнесли сюрприз своим своеобразием: какой-то щетинистой горбатостью и образностью силуэтов.
Отсюда сворачиваем и едем на северо-запад, в горы. Остров – вулканического происхождения, и обнажения горных пород - гранитов и сланцев, лавовых и туфовых – местами просто фантастичны и уже сами по себе привлекательны для туристов. После гор Кавказа, Европы и Саян, Китая и Киргизии, лишь за неделю до Сардинии побывав на сицилийской Этне и у подножия Везувия, считал себя искушённым в различных вариациях горных пейзажей. Но горы Сардинии преподнесли сюрприз своим своеобразием: какой-то щетинистой горбатостью и образностью силуэтов.
Вот мы в горном
ущелье, по узкой дороге с крутыми поворотами проезжаем через деревню, каменные
домики которой вытянулись вдоль дороги, прижимаясь к гранитным скалам.
Проезжаем дом, тыльной стеной которого служит скала. Нужны определённая смелость
и сила духа, чтобы постоянно знать, что над тобой - огромная тяжёлая громада,
вроде бы прочная, но остров-то поднялся из морской бездны свыше полутора миллионов
лет назад, и, перефразируя, «ничто вулканическое ему не чуждо». Временами здесь
трясёт, но, слава Богу, слегка. Вот и в ноябре 2010 было порядка трёх баллов.
Нураги - башни древней Сардинии |
Едем дальше,
убеждаясь, что на острове немало и другого своего, отличного от других, например – многочисленные, сохранившиеся ещё с
XV – VII веков до новой эры, нураги
– характерные только для древней Сардинии башни в виде усечённого конуса высотой
от 10 до 20 метров, сложенные из крупных, грубо отёсанных камней насухо. В
отдельных местах сохранились и остатки поселений из круглых, также сложенных из
камней хижин, окружающих нураги. «Гробницы гигантов» из ещё более крупных
камней также относятся к тому древнему периоду. Удивительно, как за две с
половиной тысячи лет ни многочисленные завоеватели, ни местные защитники и
просто строители не разобрали эти, ныне бесценные, сооружения для строений
своих эпох. Их на острове – до восьми тысяч.
С VII
века до
новой эры островом владели финикийцы, карфагеняне, потом долго римляне. В V веке уже новой эры
остров захватили вандалы, но вскоре отвоевала Византийская империя. Затем
Сардиния была под властью арабов, арагонцев, Испании, Австрии, и лишь в XVIII
веке
было создано Сардинское королевство, вошедшее в следующем веке в состав
объединённой Италии. Но гордые сарды, основная народность острова, до сих пор
сохраняют свой язык, свои традиции, хотя им это делать всё труднее в условиях
глобальной цивилизации. Названия «Сардиния» и «сарды» явно взаимосвязаны, но на
то и наука - есть и другие версии.
Местные власти заботятся о сохранении не только древних реликвий, но и
современных народных - для этого приняты соответствующие законы.
Принц Ага-хан IV |
Едем на север. По
пути – ни одного мало-мальски крупного промышленного предприятия. В прошлом
здесь добывали серебро, железо, уголь, соль, мел. Ныне крупнейшие предприятия
острова - по производству глинозёма. Сардиния так и остаётся в числе самых
промышленно не развитых провинций Италии. Зато здесь развито земледелие, садоводство,
животноводство, Сардиния славится оливками, винами, мясом, сырами, но всё это
хорошо, когда не продаёшь в другие регионы по низким ценам, а реализуешь здесь,
у себя, для чего нужен спрос. Поэтому так важно для острова развитие туризма.
На юге имеются курортные зоны, немало отелей. Но неоценимым подарком для
экономики острова явился десант мировой элиты, «оккупировавший»
северо-восточную часть острова и создавший
здесь базы для целых флотилий своих роскошных яхт.
Порто-Черво. Фешенебельные отели. |
Инициатором создания
этого уникального мирка явился имам мусульманской шиитской общины
исмаилитов-низаритов принц Ага-хан IV.
Родившийся в 1936 году в родовитой
семье, получивший школьное образование в Швейцарии и в 1959 году окончивший с
отличием в США Гарвардский университет, он многое сделал для развития науки и
культуры в странах Центральной Азии, в том числе в Пакистане. А в последние
годы и в азиатских странах бывшего СССР: учредил множество фондов,
международных премий, учебных заведений различных направлений.
Оказавшись в 1961
году на северо-восточном побережье Сардинии, этот высокообазованный и в то же
время предприимчивый человек обратил внимание на исключительную красоту
побережья, наличие и удобство бухт для захода судов и, между прочим, на особый
горный бело-розовый песок на естественных пляжах, песок особенный - не прилипающий
к подошвам.
За приемлемую цену
созданная Ага-ханом компания скупила у местных фермеров полосу побережья длиной
55 километров. Исключительно красивый цвет прибрежной воды на всём протяжении
вдохновил назвать зону «Коста Смеральда» – «Изумрудное побережье». Пригласив
одарённых архитекторов и отличных строителей, компания Ага-хана создала здесь
комфортабельную курортную инфраструктуру: отели, рестораны, бары, залы и
площадки для спорта, клубные помещения, магазины, банки. Всё во взаимосвязи, в
одном архитектурном ключе: с арками вдоль фасадов, столь любимыми в Средиземноморье,
особенно в мусульманских странах. Но арками своеобразными, придающими зданиям
вид, присущий именно этому стилю. И, конечно, благоустроили бухты, обеспечив
яхты причалами и обслуживанием, а их состоятельных владельцев - яхт-клубами и всем необходимым.
Порто-Черво. Фешенебельный ресторан |
Широкая известность и
высокий авторитет Ага-хана, полная гарантия комфортного отдыха, сервиса и
безопасности личной и дорогостоящих яхт и автомобилей, в сочетании с отличными
природой и климатом, привлекли богатых людей, титулованных особ и высокооплачиваемых
артистов, спортсменов и состоятельных интеллектуалов. Немалую роль играло и
ныне играет желание, как говорится, других посмотреть и себя показать. Иметь
виллу в зоне Коста-Смеральда стало для этих людей одним из показателей
причастности. К высшей мировой элите. Владельцам яхт – швартоваться в этих
бухтах. Рангом ниже –погостить. И так далее по нисходящей. Так что за неполных
полвека северо-восток Сардинии стал зоной
сверхвысоких цен не только на земельные участки и недвижимость, но и на номера
в отелях, ночлег в частных домах. Не говоря уже о стоимости напитков и блюд в ресторанах
и кафе и купальников в бутиках. Одни сутки стоянки яхты в бухте Порто-Черво
стоят несколько сот долларов.
Роскошные яхты из самых разных стран |
Порто-Черво, в
переводе – «Оленьи рога», – небольшой прибрежный городок на севере Сардинии, в
нём всего несколько отелей, ресторанов и кафе в том же архитектурном стиле, свыше
тридцати бутиков, в которых обитатели Коста-Смеральды, их гости и туристы
могут приобрести, при желании, всё необходимое.
Дальше стоянки в
Порто-Черво автомобили и автобусы простых туристов не пускают. Мы проходим по широкому бульвару мимо
большого фонтана, фотографируем отели и рестораны в том самом архитектурном
ключе, знакомимся с ассортиментом бутиков и выходим к морю, действительно
изумрудному у берега. Здесь прибрежная полоса - отполированные морем гранитные
обнажения и валуны.
Тишайший уголок. В прозрачной воде - рыбки. |
Большой приморский
ресторан над обрывом в том же
архитектурном решении, с арками по фасадам. Интересуемся меню, просим
перевести. Оказывается, на островной Сардинии вовсе не предпочитают
морепродукты, а век назад они, как говорят, вообще не входили в повседневный
рацион местных жителей. Хотя и здесь в ресторане предлагают спагетти с крабами
и ещё пару рыбных блюд. Главное в сардинской кухне – блюда из баранины и
различные сыры. Но, говорят местные, если вы хотите натуральной кухни сардов,
поезжайте в глубинку, в деревню, и попросите приготовить вам свежую ягнятину и
угостить сыром прямо из сыроварни.
Огибаю приморский
ресторан, прохожу по дорожке, скорей тропе, вдоль берега. Спускаюсь к мосткам
для купания и небольшому причалу для лодок – песчаного пляжа с бело-розовым
песком здесь нет, они вне нашей досягаемости. У мостков – совершенно прозрачная
вода, среди водорослей – рыбы. Судя по тропе и мосткам, здесь немноголюдно и
спокойно. Городские домики едва просматриваются за кустарниковой рощей, к ним
надо подниматься по тропе.
Меня зовут. Не без
сожаления покидаю уютный безлюдный уголок и возвращаюсь на многолюдную
пешеходную улочку,
В потоке туристов проходим по горбатому мосту над каналом к площади, от которой вправо поднимается улица с домами или виллами из розового камня. Никто не ограничивает, и мы бы могли пройти по улице, и вроде бы на ней немало пешеходов, но, скорее всего, это всё – местные, судя по их экипировке. Там, конечно, и кто посмелей из нашей туристской братии. По улице, площади и влево, вдоль причала яхт - довольно интенсивное движение дорогих машин. Не только больших, но дорогих марок.
за мостиком - роскошные виллы |
В потоке туристов проходим по горбатому мосту над каналом к площади, от которой вправо поднимается улица с домами или виллами из розового камня. Никто не ограничивает, и мы бы могли пройти по улице, и вроде бы на ней немало пешеходов, но, скорее всего, это всё – местные, судя по их экипировке. Там, конечно, и кто посмелей из нашей туристской братии. По улице, площади и влево, вдоль причала яхт - довольно интенсивное движение дорогих машин. Не только больших, но дорогих марок.
Влево от площади вдоль берега протянулся причал яхт. Нам они
куда интересней недвижимости, туда мы и направляемся. Любуемся их совершенными
обтекаемыми формами.
Здесь – яхты со всего мира, судя по названиям и портам приписки на их бортах. И всех размеров, до трёх палуб и трёх мачт. Мы видели в море и в портах и крупнее, но, наверное, для них – специальные причалы. Сожалею, что не интересовался классификацией этих элитных кораблей и не могу рассказать о них подробней.
Возвращаемся к площади. Одно из зданий привлекает внимание. Узнаём, что это, оказывается, костел и лишь тогда замечаем неброский крест. Нам сказали, что здесь в церкви – картина мадонны работы Эль-Греко, вот только не понял, в той ли, что мы видели. Церковь была закрыта, а любопытно бы было познакомиться с интерьером этого стилизованного храма.
Здесь – яхты со всего мира, судя по названиям и портам приписки на их бортах. И всех размеров, до трёх палуб и трёх мачт. Мы видели в море и в портах и крупнее, но, наверное, для них – специальные причалы. Сожалею, что не интересовался классификацией этих элитных кораблей и не могу рассказать о них подробней.
Возвращаемся к площади. Одно из зданий привлекает внимание. Узнаём, что это, оказывается, костел и лишь тогда замечаем неброский крест. Нам сказали, что здесь в церкви – картина мадонны работы Эль-Греко, вот только не понял, в той ли, что мы видели. Церковь была закрыта, а любопытно бы было познакомиться с интерьером этого стилизованного храма.
Те здания Коста Смеральды,
которые попали в поле нашего зрения, ничем не привлекали внимание - ни
величиной, ни архитектурой, и в том и другом отношении безусловно уступая
виллам подмосковной Рублёвки или, скажем, пригородов Шанхая. Понятно, что мы
видели только окраину 50-километровой полосы Коста Смеральды, застроенную, скорей
всего, десятилетия назад. Где-то слева в конце улицы, как нам сказали, - одна
из нескольких дач самого премьера Италии (во время нашего визита), миллиардера
Берлускони, в которой якобы свыше 20-ти комнат и в которой якобы гостил
российский, во время нашего визита - премьер Владимир Путин.
Вроде бы ещё в бытность президентом в первые свои сроки. Что ж, почему бы и нет? Кстати, В. Путин также встречался с принцем Ага-Хана IV, вот только не знаю, на Сардинии ли.
Это, представьте себе -современная церковь. |
Вроде бы ещё в бытность президентом в первые свои сроки. Что ж, почему бы и нет? Кстати, В. Путин также встречался с принцем Ага-Хана IV, вот только не знаю, на Сардинии ли.
Хотя нас и не
пригласили отдохнуть на чистейших пляжах, прогуляться по морю на роскошных
яхтах и сыграть в гольф с чемпионом мира, мы по достоинству оценили и одобрили
выбор Ага-Хана IV-го в пользу столь своеобразного,
очаровательно-красивого острова .Сардиния, одной из крупных жемчужин
Средиземного моря.
Михаил Ринский (972) (0)3-6161361 (972) (0)54-5529955
Содержание фото
автора –см. прилаг. файл.